segunda-feira, 22 de outubro de 2012

"Nam myoho rengue kyo"





Não é uma "Glossolalia"-(Línguas Estranhas)‏,
e sim um o mantra como "Maranatha",   da Meditação Cristã
O título do Sutra de Lótus é Myoho-rengue-kyo.
 Nitiren Daishonin acrescentou a palavra "Nam", que significa devoção ou dedicação, consta em uma de suas escrituras:
 "Somente praticar os sete caracteres do " Nam-myoho-rengue-kyo" pode parecer limitado, mas desde que esta Lei é o mestre de todos os Budas do passado, presente e futuro, o professor de todos os bodhisattvas do universo, e o guia que capacita todos os seres humanos atingir o estado de Buda, sua prática é incomparavelmente profunda".
Em outras palavras, o título, "Myoho-rengue-kyo" contêm a essência dos ensinos do Sutra de Lótus na qual contém dentro de si, todos os ensinos budistas.
 Nas escrituras de Nitiren Daishonin consta o seguinte trecho:
 "dentro do título, " Nam-myoho-rengue-kyo", está incluso todo o sutra que consiste em todos os oitos volumes, vinte e oito capítulos e 69.384 caracteres sem nenhuma exceção".
Assim, em poucas palavras se torna impossível estudar todos os aspectos do significado do " Nam-myoho-rengue-kyo", já que como exposto acima, implicaria em explanar toda a filosofia budista. 
Pode ser, para os leigos, considerada uma Língua Estranha,uma Glossolalia 
Glossolalia (do grego γλώσσα, "glóssa" [língua]; λαλώ, "laló" [falar]) é um fenômeno de psiquiatria e de estudos da linguagem, em geral ligado a situações de fervor religioso, em que o indivíduo crê expressar-se em uma língua por ele desconhecida, em geral inexistente, mas por ele tida como de origem divina; entretanto essas falas são caracterizadas pela repetição da cadeia sonora, sem qualquer significado sistemático e, ainda, com raras unidades linguísticas previsíveis, sendo o falante incapaz de repetir qualquer dos enunciados já pronunciados.
A glossolalia religiosa é o nome pelo qual algumas denominações pentecostais e correntes religiosas como a Renovação Carismática Católica denominam a capacidade de reproduzir o fenômeno conhecido por dom de línguas, descrito no segundo capítulo dos Atos dos Apóstolos., embora no referido livro o fenômeno seja explicado não como a fala de uma língua estrangeira, pura e simplesmente, pelos apóstolos, mas sim o fato de os estrangeiros presentes em Jerusalém entenderem em seu próprio idioma o que estes diziam:
 "porque cada um os ouvia falar na sua própria língua". 
Psiquiatria: sintoma

Como sintoma psiquiátrico a glossolalia é uma das manifestações presentes na esquizofrenia e na afasia sensorial, quando "o indivíduo parece estar falando uma outra língua; ele produz sons ininteligíveis, porém mantém os aspectos prosódicos da fala normal".
 Ressalta-se ainda que um caso de glossolalia constitui um dos estudos primordiais da ainda incipiente psicanálise, quando em 1900 o professor suíço Théodore Flournoy publicou sua obra:
Da Índia ao Planeta Marte: estudo sobre um caso de sonambulismo com glossolalia”.

Religião e casos psiquiátricos de glossolalia

Diversos estudos psiquiátricos associam, contudo, os fenômenos religiosos modernos com os sintomas ditos glossolálicos.
 Neste sentido, Hempel e outros, em 2002, encontraram num universo de 148 pacientes de instituição penal, 18 casos de glossolalia, associados a delírios religiosos ou sexuais e a hiperreligiosidade, como sintomas de casos de distúrbio bipolar, comum a todos.
Mais diretamente ligado ao Brasil, tem-se que os movimentos pentescotais
"oferecem um ritual mágico, permeado por cantos, danças que expressam intensas emoções, o que mobiliza a adesão de fiéis, assim como a ênfase em dons, como da profecia e da glossolalia, produzem um encantamento e um fascínio sobre as pessoas" e que os casos verificados modernamente despertam no pesquisador sentimentos que vão da "surpresa, ao incômodo, ao desassossego, agregavam-se a curiosidade e o interesse em conhecer, entender outras referências à religião que causavam estranhamento, principalmente sobre a possessão, o exorcismo, a glossolalia, a profecia e o louvor."

Estudos da linguagem

Com relação aos estudos da linguagem, a pesquisadora Silvana Matias Freire, do Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp, em 2007 publicou análise em que aborda a glossolalia sob três aspectos: religioso, patológico e lúdico.
 A abordagem tem por base a relação entre som e sentido e ainda a relação entre inibição e a falta de sentido no que se diz.
 Dentre as definições que alude, consta a feita pelo neurologista André Roch-Lecours, segundo o qual a glossolalia compreende os "comportamentos linguísticos de aparências desviantes, caracterizados por um discurso fluente, articulação móvel, segmentável em termos de unidades fonéticas e inteiramente ou quase inteiramente constituído de neologismos."



PRIMEIRAMENTE QUANDO RECEBEMOS A PRESENÇA DO ESPÍRITO SANTO EVIDENCIADA NO BATISMO NO ESPÍRITO SANTO ONDE O CRENTE FALA "línguas estranahas", NA SEQUENCIA EXISTE TAMBÉM A PROMESSA DOS DONS E ENTRE ESTES O DE " variedade de línguas".

CULTO PENTECOSTAL



QUANDO O CRENTE FALA LÍNGUAS SOBRENATURALMENTE EL FAZ USO DE 2 TIPOS DE IDIOMA: OS IDIOMAS DA TERRA ( ATOS 2.4-11),
 NESTE CASO A PESSOA PODE, SEM TER CONHECIMENTO ALGUM, DAR MENSAGEM EM QUALQUER IDIOMA VIVO COMO INGLÊS, FRANCÊS, ÁRABE, ALEMÃO, RUSSO, JAPONÊS, BEM COMO EM LÍNGUAS MORTAS COMO: ARAMAICO, HEBRAICO ANTIGO, GREGO KOINÉ. EM CASOS COMO ESTE, GERALMENTE ESTA PRESENTE ALGUÉM QUE INTERPRETA NATURALMENTE, POR TER CONHECIMENTO DESTA LÍNGUA.


O SEGUNDO TIPO DE LÍNGUA SERIA UMA ESPÉCIE DE IDIOMA QUE OS ESPÍRITOS USAM QUANDO ESTÃO FALANDO PELO CORPO.
 É BOM QUE SE DIGA QUE OS ESPÍRITOS ESTÃO NA QUARTA DIMENSÃO ELES COMUNICAM-SE POR TELEPATIA. PORTANTO AQUELAS PALAVRAS QUE PARECEM EMBOLADAS E SEM SENTIDO QUE O CRENTE FALA QUANDO ORAM EM LÍNGUAS, ELA É PERFEITAMENTE ENTENDIDA POR DEUS,. 
PELOS DEMÔNIOS E PELOS ESPÍRITOS DOS HOMENS.

QUANDO PAULO, EM I CORINTIOS 14.2 REFERE-SE QUE "o que fala em língua estranha não fala aos homens senão a Deus." 
 O AUTOR QUE DIZER QUE O ENTENDIMENTO DO HOMEM NÃO SABE O SIGNIFICADO. ENTRETANTO O ESPÍRITO SANTO PODE ABRIR O CANAL DO ESPÍRITO E A MENTE (alma) E A PESSOA MESMO OU OUTRA DA IGREJA PODE RECEBER A INTERPRETAÇÃO
 ( I CORINTIOS 14.13). 
É IMPORTANTE NOTAR QUE NESTES CASOS NÃO SE TRATA DE "tradução", 
MAS DE "interpretação" ( I CORINTIOS 12.10). 
POIS TRADUZIR É TOMAR UMA PALAVRA EM UM IDIOMA E DAR SEU SIGNIFICADO CORRESPONDENTE EM OUTRO IDIOMA. COMO A BÍBLIA TAMBÉM DIZ 'dos anjos" ( I CORINTIOS 13.1). 
AS PALAVRAS NÃO TEM CORRESPONDENTE NAS LÍNGUAS DA TERRA. UMA PALAVRA NA LÍNGUA DO ESPÍRITO PODE SIMPLESMENTE SIGNIFICAR TODAS AS PALAVRAS DO DICIONÁRIO.
COMO VEMOS, O FENÔMENO DE LÍNGUAS PODE ESTAR LIGADO AO CÍRCULO DA IGREJA. MAS TAMBÉM PODE ESTAR LIGADO COM PESSOAS COMUNS DA SOCIEDADE QUE NÃO TEM NENHUM VÍNCULO RELIGIOSO.



Nenhum comentário:

Postar um comentário